2 ЧАСТЬ — https://youtu.be/rcazohMfxSc
Телеграм ► https://teleg.run/telblog1
ВКонтакте ► http://telblog.net/vk
2й канал ► https://youtube.com/telblogred
Автор Канала ► http://telblog.net/avtor
Реклама на канале: ad@telblog.net
Канал о кино — https://www.youtube.com/channel/UCGNIf8qTK5lgwp0yysGKc7g
Канал об актерах дубляжа: https://www.youtube.com/@recsquare
Наконец-то исправили несправедливость. Я чувствителен к игре голосом; и особо ценю актёров озвучки после ознакомления с оригиналом. Например, Дарк Маттэр частично озвучен лучше чем Dark Matter. Именно лучше, с более точным попаданием в типаж.
Ну а как же Борзунов?
Антоник для меня — голос МИтхуна Чакраборти. Может, он еще кого-то в индийских фильмах озвучивал, но я фанат Митхуна, поэтому запомнила именно Антоника.
Где Влад Копп?
Это современные актеры, а если вспомнить хотя бы двух динозавров озвучки Игоря Ефимова и Владимира Кенигсона? Ефимова вообще прозвали "Король дубляжа", причём на его счету озвучка Тристана(Собака на сене) вместо Джигарханяна(занят был Армен Борисович). Один в один голос! А Кенигсон, это голос Луи де Фюнеса. Причем, он озвучил героев де Фюнеса лучше, чем актёр сыграл их! Это признал и сам де Фюнес. В письме Кенигсону он написал"…Я далеко не бедный человек, но вы меня обогатили!" И как дань уважения мастера мастеру по завещанию де Фюнеса каждый год курьером доставляют из Франции на могилу Владимира Кенигсона букет ярко оранжевых роз.(сорт "де Фюнес", лично выведенный артистом).
Бурунов в Волке с Уолл Стрит, Острове проклятых это гениальные работы. Для меня самый топ, это лучше оригинала) Хотя сами фильмы гениальны, озвучивать их я уверен для Сергея было честью, а не простой рутиной и он вложил весь свой талант в это
про пуджа воббще топ ,всегда думал кто озвучивает))))))
Александр Демьяненко, Вадим Андреев, Ефим Копелян, Евгений Леонов, Юрий Саранцев… вот настоящие мастера дубляжа и не только.
После оригинальных голосов на английском не могу слушать никакой дубляж на русском: не те интонации, часто не тот тембр, говорят как-то вычурно, слушая русский дубляж складывается впечатление, что американцы дураки, а когда слушаешь в оригинале, то совсем другое впечатление. Буквально вчера посмотрела на русском серию из «Мыслить как преступник», тихий ужас. Первоначально все смотрела на английском. Сериал «Друзья» то же самое, после реальных голосов актеров, слушать дубляж невозможно. Поэтому, лично для меня уж лучше одноголосый перевод, где все ещё можно расслышать реальные голоса актеров, и такой перевод не отвлекает.
😊
А вот и плохо что мы их никогда не видим. Я хотела найти кто дублирует доктора Рида из сериала. Очень подходит . Но не нашла.((
Илья Бледный
Володарский-это голос моей молодости .
Гоблин лучше всееех!
Алексей Колган — лучший Шрек в мире.
А я запомнил Гоблина по озвучке Шрека 1,2
Ольга Зубкова вроде как также озвучила ГладОс из Портал
Наши мэтры — актёры российского дубляжа — обладают самыми запоминающимися и красивыми голосами❤, нередко, лучше, чем у актёров, которых они озвучивают)
Без голоса Еремина Аль Пачино не был бы Аль Пачином😂
А как Петр озвучивал Оно?! Это де шедевр😍
Просто КАЙФ СЛУШАТЬ ИХ👍
А я очень люблю голос Константина Погодаева)
Но и вышеперечисленных тоже❤
Любопытно было, кто озвучивал братьев в " Клоне". Очень узнаваемый голос.
А как же Дмитрий Полонский? Супер бархатный голос❤
Володарский N1 !!! Земля-пухом.
Что то я не услышала акцента ни грузинского ни какого другого у Сергея Чонишвили
А КАК ЖЕ ИЛЬЯ БЛЕДНЫЙ ???????
До сих пор смотрю старое кино в переводе Гаврилова.
Кто озвучивает Джеффри Раша?
а как же прохор чеховской?
Любимый актер дубляжа Степан Студилов, очень приятный голос.
а где сыендук?
Зачастую актёры дубляжа сильно переигрывают. В жизни люди так не разговаривают. Может для вселенной Марвела и прочего эпичного кино это и терпимо, но всё же дубляж очень портит фильм. Плюс искажение перевода, чтобы попасть в артикуляцию актёров.
Сценаристы фильмов карпят над каждой фразой, режиссёр делает кучу дублей, чтобы получить ту самую интонацию, заложить посыл, смысл. Это, как картину Художника перерисовать по номерам, типа того…
Поэтому мне как раз-таки приходится не ждать выхода фильма с "профессиональной озвучкой", а искать (не всегда это просто) закадровый перевод или субтитры.
Но очень многие, кого спрашиваю, смотрят только в дубляже. Значит актёрам дубляжа есть для кого трудиться😏
А где Клюквин? Вы бы ещё Володарского включили
последний озвучивал битву экстрасенсов??
Самый красивый голос закадровой озвучки Зиновий Гердт, такого баритона не повторить)))
Мне нравится озвучка фильмов . Даже не представляю других голосов. Может в других странах у режиссеров дубляжа другое видение? Помните сериал "Санта-Барбара"? Женщинам очень нравился Мэйсон. Мало того, что он был симпатичный, у него был такой красивый голос! Говорят, что женщины любят ушами. А вот потом я случайно увидела этот сериал, вернее его показ по китайскому телевидению. Вот это был шок! Там Мэйсон говорил голосом, ну не знаю, басом мужика, лет 60. Мне так показалось.😂так что, мне нравится дубляж наших актеров. Вообще, озвучка, особенно, мультфильмов это такое отвественное и трудное дело. Мультик может быть хорошим, но если озвучка неудачная, то и впечатление уже не то. Обожаю мультик "Волк и теленок". Там О.Табаков так озвучил волка, что остается только смеяться. Желаю нашим актерам и неактерам, режиссерам дубляжей дальнейших успехов!❤
Неплохие голоса, да и только. Шикарный дубляж был в советское время, а голоса КАКИЕ!!!! Михаил Яншин, Алексей Грибов, Георгий Вицин, Василий Лановой, Зиновий Гердт… Их голоса ни с кем не спутаешь. А здесь выделяется только шикарный баритон Чонишвили. Что касается остальных — если не смотреть на экран, а только слушать, есть ощущение, что говорит один человек, а не 9.
Вспомните, пожалуйста, Концевича в сериале ,,Отчаянные домохозяйки,,- где он озвучивает Майка- это же прекрасно!!!❤❤❤❤
Озвучка Шерлока и Вааса из Фары???
Пока эти чуваки не постараются, я не смотрю фильм.
Все шикарные чуваки❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤
Когда то считал, что проблема российского кинА, в оригинальных голосах актёров. Был уверен, что если сделать дубляж, то фильм преобразиться.